понедельник, 21 марта 2011
нытьё ради выброса негатива в атмосферуЯ ЗАЕБАЛАСЬ ПЕРЕВОДИТЬ ЭТУ КОНФЕРЕНЦИЮ!!!!!11111
Если кто не в курсе - я сейчас делаю проект по переводу, за который мне обещали неплохие деньги.
задание состоит в том, чтобы на слух перевести научную биолого-химическую конференцию в Будапеште.
бжу ролики (их около 50 штук) на ютубе, слушаю и записываю перевод.
в сумме это около 5 с половиной часов непрерывного ломаного английского с постоянным употреблением совершенно незнакомых мне терминов и явлений. из-за этого мне приходится постоянно лазить по всем поисковикам и педикивиям + переслушивать одну и ту же фразу по 10 раз, чтобы наконец вкурить, что же там такое сказали. Х_х они говорят либо медленно и мало, но непонятно и с запинками, либо понятно, но много и быстро. косячить, халявить, перевирать покрасивше и подтасовывать нельзя - научные факты же ж.
сегодня сижу безвылазно за работой весь день, скоро вытекут глаза и уши свернутся в трубочку.
Господи, люди, кто учит иностранные языки - пожалуйста, тренируйте произношение, сжальтесь над своими потенциальными слушателями. >_>
но когда я перечитываю уже сделанное - прямо удовлетворение и кайф *_________*
*ушла мучаться дальше*
@темы:
будничное,
профессиональное
В нашем захолустье никто ничего не переводит, все уехали или экономят
Ты только деньги вперёд взять не забудь