23:05

Эээ...

Earth is full. Go home.
Я учила английский добрых 11 лет, я собираюсь стать лингвистом, но даже я сломала мозг вот над этим комментом - lucien-fleurier.deviantart.com/art/Happy-Day-16...
Кому не слабо адекватно это перевести адекватно? О_о Там какой-то, имхо, не особо вразумительный бред юной девочки, засоренный ещё и "лулзами"...

@темы: к вам

Комментарии
23.04.2010 в 23:10

за иллюзии расплачиваются действительностью(с) | Everybody Lies!
читать,как слышится не пробовала? что-то вроде ваще=вообще

коммент О_О

(а что за лолзы?)
23.04.2010 в 23:12

Ты — это то, что ты делаешь. Ты — это твой выбор. Тот, в кого себя превратишь.
Скорее всего сленг, если американка\англичанка.... В остальных случаях, проблемы с языками...
23.04.2010 в 23:13

Я могу перевести
23.04.2010 в 23:14

same rules apply
Да сленг просто, они все так пишут, особенно те, кто помоложе.
23.04.2010 в 23:15

yea lolz hes cute, chewy (hes a doxin) tryed to roll in the snow, but he just sunk in the snow hes ssoo little,...lolz he looks alout like uston, lolz dont you love dogs and there crazy ways?

Ага, лол, он мил. Чуви (вот тут не понял кто. Собака что ли тоже, но явно животное) попытался кататься по снегу, но утонул в нём, потому что такооой маленький... лол, он выглядит совсем как Устон. Лол, разве тебе не нравятся собаки и их смешное поведение?
23.04.2010 в 23:16

Earth is full. Go home.
Hatsune Mikuo, так в чём проблемы?)

Про сленг я так и поняла, но это скорее типа нашей молодёжи - со смайликами, падонковским, без знаков препинания и прочее.)) Но такой кучи сумбура я пока на ДА не встречала.
23.04.2010 в 23:20

Коммент выше
23.04.2010 в 23:23

Earth is full. Go home.
Chewy - я так поняла, что "зубастый".
Блин, какой нескончаемы поток ереси)) Я примерно так же прочла, но, чёрт подери, он же НЕ маленький и в снегу НЕ утонул, а вполне нормально по нему катался.
И он не может выглядеть как Юстин, это и есть он, его так и зовут...
23.04.2010 в 23:24

same rules apply
doxin - сленговое название такс вообще, но.
23.04.2010 в 23:25

Lucien Fleurier
Да нет же, она говорит про своё животное, которое Chewy. У неё внизу в подписи оно есть
23.04.2010 в 23:25

Earth is full. Go home.
Berrybell, тогда тотальное "мда". Где она видит на фото ТАКСУ? :susp:
23.04.2010 в 23:26

same rules apply
Lucien Fleurier был такой игрок в блекджек - Кен Астон.

А если ты хотела написать "Юстин", тебе следовало изобразить нечто вроде Yusteen.
23.04.2010 в 23:27

Earth is full. Go home.
Да нет же, она говорит про своё животное, которое Chewy. У неё внизу в подписи оно есть

А мне Мао написал в комментах, что это какой-то перс...
В общем, она значит говорила всё это не про моего пса, а про то ли персонажа какого, то ли про собственную. Теперь ясно. А то я сижу и думаю, в каком месте он маленький и где тонул. :hmm: ))
23.04.2010 в 23:27

Lucien Fleurier
Возможно, сходство имеется ввиду в занятии и весёлости. Ведь после этого она спрашивает про любовь к собакам.
23.04.2010 в 23:27

same rules apply
Lucien Fleurier это ее зверь - такса.
23.04.2010 в 23:29

Earth is full. Go home.
Berrybell, он из Франции, по паспорту он Uston, читается нечто средним между У и Ю, мы зовём на Ю, потому что так благороднее звучит.
23.04.2010 в 23:31

Earth is full. Go home.
Я теперь всё поняла, всем спасибо за отзывчивость, проблема была в том, что я не догадалась, что она про другое животное (ну с большой же буквы надо писать имена, мле).
23.04.2010 в 23:31

same rules apply
Lucien Fleurier я представления не имею, как там с французским, но в английской транскрипции это будет звучать именно как Астон, хоть ты тресни.
23.04.2010 в 23:38

Мы не волки - мы санитары леса!(с)
Lucien Fleurier Но такой кучи сумбура я пока на ДА не встречала.
Да ее там полно, я тебе скажу, but you'll get used to it :gigi:
24.04.2010 в 15:01

Болт с левой резьбой
ой XDD